В своём первом интервью после вступления в должность 29 января, Ахмед Аль-Шараа изложил своё видение восстановления разрушенного и раздробленного сирийского государства. Бывший лидер «Аль-Каиды» в Сирии, ранее известный как Абу Мухаммад аль-Джолани, представил план движения страны в сторону демократии и пообещал провести президентские выборы. Многие надеялись, что его приход к власти ознаменует стратегический поворот Сирии от Ирана и России в сторону Запада. Однако в интервью он резко высказался о «незаконном» военном присутствии США в Сирии, приветствовал переговоры с Россией о её военных базах и предупредил Израиль, что его продвижение в Сирию после падения режима Асада «в будущем вызовет много проблем».
Несмотря на заявления об инклюзивности, Аль-Шараа был окружён небольшой группой советников, преимущественно из его эмирата Идлиб. Остальной огромный дворец, в шесть раз превышающий размер Белого дома, был пуст.
Аль-Шараа умеет казаться всем для всех. Объявляя о своём президентстве, он был в военной форме перед повстанческими лидерами. На следующий вечер он выступал перед сирийцами в чёрном костюме и зелёном галстуке. Для интервью с The Economist он выбрал повседневный стиль: кремовый пиджак поверх чёрной рубашки и узкие брюки. Он, кажется, озабочен своим имиджем, упомянув свою одежду трижды, возможно, понимая, что наблюдатели придают этому большое значение.
Его сообщения, переданные мягким тоном, были адаптированы для каждой аудитории. Однако постоянные изменения делают его, человека, организовавшего теракты-самоубийства для «Исламского государства» и возглавлявшего «Аль-Каиду» в Сирии, трудным для оценки. Хотя он был инаугурирован как временный президент, его видение носит долгосрочный характер. Многие его обещания, такие как конституция и выборы, были отложены на «три-четыре года» в будущее. В это время он намерен консолидировать захваченную власть.
Первый вопрос — это вопрос возможностей. Он хочет восстановить центральную власть над раздробленным сирийским государством и, за исключением курдов, утверждает, что получил согласие «всех» сирийских милиций на присоединение к новой сирийской армии. Все милиции, включая его собственную — «Хайят Тахрир аш-Шам», по его словам, были распущены. «Любой, кто сохраняет оружие вне контроля государства», будет подвергнут неуточнённым «мерам». Он исключил федеративное устройство для решения курдской оппозиции. Однако проекция сильного лидера была опровергнута отсутствием персонала во дворце. Не было никого, кто бы подал кофе, и только один человек, впервые прибывший в страну, занимался коммуникациями. Его министр иностранных дел и бывший джихадист, Ассад аль-Шайбани, сидел рядом, руководя процессом.
На местах его 30-тысячные силы также растянуты. Как он отмечает, «обширная территория всё ещё находится вне контроля сирийского государства». Ни один из командиров повстанцев, собравшихся на его инсценированную инаугурацию, не был показан аплодирующим. «Мы тоже жертвовали в течение десятилетия», — говорит командир южных повстанцев, возмущённый тем, что Аль-Шараа взял на себя руководство тем, что было коллективным усилием по свержению Асадов. Соперничающие милиции контролируют большинство границ страны. Многие из их лидеров, некоторые из которых ранее были офицерами сирийской армии, неохотно сдают своё оружие, феоды или командование. Министр обороны ещё не установил крайний срок для этого. Курды, контролирующие основные нефтяные месторождения Сирии, сельскохозяйственные угодья и плотину, обеспечивающую большую часть её электроэнергии на востоке, отказываются признавать его власть. На вопрос о переговорах с курдами Аль-Шараа ответил: «Не с большим оптимизмом».
Аль-Шараа также борется с излишествами джихадистов, которые до сих пор составляли его базу. До сих пор удалось избежать кровопролития. Однако министерство информации ограничило доступ иностранных журналистов к прибрежным провинциям и Хомсу, где растёт число убийств из мести против алавитов. Аль-Шараа отвергает разговоры о возрождении «Исламского государства» (ИГ) как «большое преувеличение». Но он признаёт, что его силы предотвратили «много попыток атак» с момента его прихода к власти. Считается, что ячейки ИГ возвращаются в Дамаск и другие города, подпитывая растущее недовольство.
Второй вопрос — намерен ли он действительно выполнить свои обещания или хотя бы попытаться. В нашем интервью Аль-Шараа впервые публично использовал слово «демократия» с момента прихода к власти. «Если демократия означает, что народ решает, кто будет им править и кто будет представлять их в парламенте, — сказал он с некоторой неуверенностью, — то да, Сирия движется в этом направлении». Он настоял, что заменит свой кабинет, составленный в основном из его сторонников из Идлиба. В течение месяца, по его словам, правительство станет «широким и разнообразным, с участием всех слоёв общества». Он также заверил, что министры и члены вновь назначенного парламента будут отбираться по принципу «компетентности, а не по этническому или религиозному признаку», что впервые открывает возможность назначения не-суннитов. Кроме того, он пообещал провести «свободные и честные» выборы и завершить работу над новой конституцией совместно с ООН «по крайней мере через три-четыре года». Впервые он пообещал президентские выборы.
Однако Аль-Шараа балансирует между различными группами, включая свою джихадистскую базу и в основном консервативное суннитское арабское большинство. Если он лишит их военных трофеев и исламского государства, которое он обещал, управляя Идлибом, он рискует столкнуться с сопротивлением. Он уже превратил одну из комнат в президентском дворце в молитвенный зал и убрал пепельницы с кофейных столиков, следуя своей пуританской версии ислама. Однако при этом он отрастил усы, что противоречит этой линии.
В нашем интервью он уклонился от вопроса о шариате, возложив решение на одно из назначенных им ведомств. «Если временное правительство одобрит шариат, моя роль заключается в его исполнении; если оно не одобрит, моя роль та же самая», — заявил он. Пока суды будут рассматривать огромный накопившийся объём дел по старому гражданскому кодексу. Что касается формирования политических партий, он отложил это решение на будущий конституционный комитет. Он также не дал чёткого ответа на вопрос о правах женщин, лишь заметив, что для них будет «широкий рынок труда».
Это вряд ли удовлетворит религиозные меньшинства Сирии, особенно алавитов, которые имели влияние при Асаде. Когда он говорит о демократии, многие подозревают, что он имеет в виду правление суннитского большинства. «В нашем регионе существуют разные определения демократии», — отметил он. Президентские выборы могут напоминать плебисциты в других арабских странах с авторитарными режимами. В конце концов, Сирия была диктатурой почти всё время с момента обретения независимости в 1946 году. Кроме того, Аль-Шараа нацелен на демонтаж оставшихся элементов функционирующего государства. Он уже распустил партию Баас, спецслужбы и значительную часть гражданского аппарата, что вызвало беспокойство среди 1,3 миллиона бывших государственных служащих и их семей. Так же, как денацификация в Ираке привела к росту межконфессиональной напряжённости, ликвидация старой системы в Сирии может иметь схожие последствия.
Однако самой большой проблемой для него остаётся экономика. Электричество подаётся всего на один час в день. Масштабы реконструкции невообразимы. В стране разразился кризис ликвидности, вызванный, по словам банкиров, задержками с поставками валюты из России, и государство не в состоянии выплачивать даже мизерные зарплаты. «Без экономического развития мы снова погрузимся в хаос», — предупреждает он.
Восстановление Сирии невозможно без внешней помощи. 30 января он принял эмира Катара — первого главу государства, посетившего страну после свержения Асада. 2 февраля он совершил свой первый зарубежный визит в качестве президента в Саудовскую Аравию, где он родился. Перед визитом он назвал обе эти страны потенциальными инвесторами в «большие проекты». Однако он также нуждается в США, чьи санкции, по его словам, являются «наибольшей угрозой» его планам: «Сирийский народ уже достаточно страдал». Он похвалил Дональда Трампа за стремление к миру в регионе и заговорил о восстановлении дипломатических отношений «в ближайшие дни». Он также пытается улучшить региональный имидж Сирии, обещая прекратить экспорт каптагона — амфетамина, массово производимого в Сирии при Асаде, и взять под контроль иностранных боевиков. Он заявил, что дал обещание Турции не допускать, чтобы Сирия использовалась в качестве базы для Рабочей партии Курдистана (РПК), поддерживающей курдов в северо-восточной части страны.
Однако на его репутации тяжёлым грузом висят обвинения в терроризме. «Мой статус — президент Сирии, а не Хайят Тахрир аш-Шам», — протестует он. Однако многие страны региона возмущены его назначением членов ХТШ на ключевые посты и предоставлением должностей в армии иностранным джихадистам. Есть признаки того, что это может подорвать его первоначальные попытки сблизиться с Западом. Он противопоставляет готовность России обсуждать соглашение по военным базам с нежеланием Америки вести диалог и называет присутствие американских войск в Сирии «незаконным».
Он также заявил, что Израиль «должен отступить» с территорий, занятых после падения Асада, и назвал выселение палестинцев «большим преступлением». На вопрос, готов ли он пойти по пути наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бин Салмана, если тот нормализует отношения с Израилем, он ответил: «Фактически, мы хотим мира со всеми сторонами». Однако он подчеркнул, что пока Израиль удерживает Голанские высоты, захваченные в 1967 году, любое соглашение преждевременно и требует «широкой общественной поддержки».
Пока что при Аль-Шараа Сирия находится в самом спокойном состоянии с начала арабской весны 2011 года. Страна вздохнула свободнее после полувека тоталитарного правления. Однако новому президенту предстоит доказать, что он действительно инклюзивен, что его джихадистское прошлое осталось позади и что он является наилучшей надеждой Сирии на новое начало.
Статья, размещенная на этом сайте, является переводом оригинальной публикации с The Economist. Мы стремимся сохранить точность и достоверность содержания, однако перевод может содержать интерпретации, отличающиеся от первоначального текста. Оригинальная статья является собственностью The Economist и защищена авторскими правами.
Briefly не претендует на авторство оригинального материала и предоставляет перевод исключительно в информационных целях для русскоязычной аудитории. Если у вас есть вопросы или замечания по поводу содержания, пожалуйста, обращайтесь к нам или к правообладателю The Economist.