По оценке The Financial Times, на фоне длительных западных санкций Россия активно выстраивает связи с Ближним Востоком и превращает въездной туризм из стран Персидского залива в один из заметных источников притока валюты. Ставка — на упрощённые электронные визы, насыщенную культурную программу и даже «экшен-туризм» с военной стилизацией.
Ключевые цифры. По данным Ассоциации туроператоров России, суммарный поток гостей из стран Залива в 2019–2024 годах более чем учетверился. Отдельно по Саудовской Аравии рост в 2023–2024 годах составил примерно шесть раз — об этом в июле заявлял глава МИД РФ Сергей Лавров. В первой половине 2025 года спрос со стороны ближневосточных путешественников, по данным гостиничного агрегатора Ostrovok, прибавил ещё около трети к уровню прошлого года; такие гости тратят в среднем на 30% больше за ночь, при этом почти 80% бронирований — это отели категории 4–5★, подчёркивает управляющий директор Ostrovok Дарья Кочеткова.
Быстрые e-визы и продвижение через соцсети
Ограниченный доступ к западной аудитории и потребность в дополнительных доходах на фоне войны на Украине подтолкнули Москву к тотальной «оцифровке» визовых процедур для ряда стран и к целевому маркетингу на арабоязычную аудиторию. Россия упрощает оформление e-виз, а также организует поездки для TikTok- и Instagram-инфлюенсеров, которые заливают ленты подписчиков короткими роликами из Москвы и Петербурга — от зимних видов до музейных маршрутов.
Результат — формирование устойчивого «воронки спроса»: страны Персидского залива становятся одной из ключевых целевых групп для российских направлений, тогда как сами государства Залива усиливают экономическую роль в мире и расширяют карту полётов.
Новые рейсы: Flynas, Saudia, Air Arabia
Транспортная доступность быстро подтягивается под растущий интерес. Саудовский лоукостер Flynas с августа поставил три прямых рейса в неделю из Эр-Рияда в Москву. Государственная Saudia готовит собственные полёты в российскую столицу этой осенью. А базирующаяся в ОАЭ Air Arabia объявила о запуске сезонных рейсов по маршруту Абу-Даби — Екатеринбург в октябре.
На дипломатическом уровне Москва и Эр-Рияд обсуждают взаимную отмену виз: стороны публично отмечают «существенный рост туристического обмена» и называют туризм важным направлением двустороннего диалога.
Почему выбирают Россию: цена, «новизна» и культура
Традиционные выборы жителей Залива на лето — это Ближний Восток, Египет и Турция, за ними — западная Европа, куда уезжают от изнуряющей жары. Однако всё больше путешественников обращают внимание на Россию — из-за более низкой итоговой стоимости поездки, эффекта «нового места» и вирусного контента в соцсетях.
27-летний саудовец Акиль аль-Деджани объясняет свой выбор просто: «Цены и маркетинг заставили меня решиться поехать. Было много промо российскому туризму на платформах вроде TikTok и Instagram.» Он провёл 10 дней в Москве и Санкт-Петербурге в июне и остался в восторге от архитектуры и истории: «Дворец Петергоф с его огромными садами был великолепен.»
Зимний «экспириенс» и «военные туры»
Часть гостей сознательно едет в самую стужу — ради «новых ощущений». Саудовский врач Хасан аль-Каттан вспоминает февральскую поездку: «Мы были шокированы погодой.» По его словам, укутываться при –10 °C стало «частью впечатления»: «Мы знали, что будет холодно, но не ожидали, что настолько. Мы из пустыни и не привыкли к такой морозной погоде.»
Под влиянием роликов, где инфлюенсеры маршируют в форме, Хасан забронировал «военный тур» — и называет его кульминацией отпуска: «Мы выбрали программу “опыт войны”: тебя катают на танке, дают немного строевой, стреляешь из “Калашникова” и РПГ. Это было захватывающе и очень динамично.»
Что помогает и что мешает: безопасность, халяль и санкционная реальность
Многие гости отмечают чувство безопасности — в туристических районах заметен полицейский патруль. С инфраструктурой, впрочем, есть нюансы. Из-за санкций международные карты Visa/Mastercard в России не работают — путешественникам приходится полагаться на наличные и аккуратно планировать траты, чтобы не «остаться без средств». Дополнительное неудобство — периодическое глушение GPS для защиты от дронов: в центре Москвы это делает нестабильными Google Maps и Uber, из-за чего туристы чаще берут такси даже на короткие дистанции.
Зато отсутствие глобальных брендов многих не смущает: спрос ориентирован на традиционные сувениры и локальные вкусы. Гости хвалят широкий выбор халяльной кухни и десертов. «Мы попробовали шоколад “Аленка” с легендарной девочкой на обложке — он был очень вкусный. Мы также взяли русские матрёшки,» — говорит Хасан аль-Каттан.
Контекст. Страны Персидского залива в целом придерживаются нейтральной линии в отношении войны на Украине. Несмотря на давление западных союзников, регион продолжает координировать с Россией объёмы нефтедобычи, что помогает Москве поддерживать военную экономику; одновременно посредничает в обменах пленными и принимает мирные инициативы. На туристическом направлении эта прагматика выражается проще: быстрые визы, прямые рейсы, понятный сервис и «инстаграмные» маршруты, которые превращают Россию в «новинку» ближневосточного отпускного календаря.
По мнению The Financial Times, если нынешняя связка «e-визы + соцсети + новые рейсы» сохранит темп, Россия закрепится в топе «нестандартных» направлений для публики из Залива — рядом с классическими фаворитами, но с важным отличием: эффект первого открытия здесь пока работает на полную.
Настоящая статья была подготовлена на основе материалов, опубликованных The Financial Times. Автор не претендует на авторство оригинального текста, а представляет своё изложение содержания для ознакомительных целей.
Оригинальную статью можно найти по ссылке здесь.
Все права на оригинальный текст принадлежат The Financial Times.