Автор: ГИЕДРЕ ПЕСЕЦКИТЕ
Мчась по улице Фабрико в машине скорой помощи в направлении школы Лиетавос, Мартина Вероника Норейкайте чувствовала себя неподготовленной. Она чувствовала, как бьется ее сердце.
Это было солнечное утро в середине мая, когда Норейкайте получила по радио сообщение о взрыве в Йонаве, городе с 30-тысячным населением в центральной Литве.
За три года работы парамедиком в обычный день ее вызовы были связаны с высоким кровяным давлением или болями в груди. Это был первый случай массового несчастного случая для Норейкайте.
Когда они подъехали к школе с включенными сиренами, здание было затянуто дымом.
«Люди бегали, лежали на земле, кричали», — вспоминает Норейкайте, описывая хаос на стадионе школы. На месте уже были полиция, пожарные и военные.
Норейкайте и ее коллега были первыми парамедиками, прибывшими на место. «Когда ты видишь, что произошло — панику, крики — ты не знаешь, что делать и куда бежать. Ты забываешь все. Это выбивает тебя из колеи».
Именно из-за новизны такого бедствия в мирном европейском государстве литовские власти организовали двухдневные военные учения «Железный волк» («Geležinis Vilkas»).
Цель состояла в том, чтобы подготовить военных, полицию, пожарных, больницы и парамедиков к работе в чрезвычайных обстоятельствах — поскольку Литва готовится к худшему сценарию: нападению на восточный фланг НАТО. С момента полномасштабного вторжения России на Украину угроза военного конфликта стала очень реальной.
«Когда СМИ сообщили, что на Украине началась война, это было ужасающе», — сказала Норейкайте. «На работе было страшно, потому что мы не знали, хватит ли нам ресурсов и готовы ли мы к тому, что это произойдет здесь».
Теперь Норейкайте чувствует себя спокойнее. Она сосредоточилась на обучении и освоении протоколов сортировки раненых. Учения, подобные тем, что прошли в Йонаве, помогают. Более того, она считает, что они «должны проводиться чаще».
Литва — не исключение: все страны восточного фланга НАТО пересматривают протоколы реагирования на кризисные ситуации для медицинских учреждений, организуют учебные учения, инвестируют в баллистические шлемы и жилеты и переносят операционные в подземные помещения. Ведь конфликт на Украине разрушил иллюзию, что Европа защищена от войны.
«Вопрос не в том, будет ли [Россия] атаковать, — сказал Рагнар Вайкнеметс, заместитель генерального директора Эстонского совета по здравоохранению, который курирует готовность к кризисам от пандемий до войны. — Вопрос в том, когда».
Страны на восточной границе Европы, ранее находившиеся под советской оккупацией, слишком хорошо знают, как быстро могут прибыть войска.
«У нас здесь плохие соседи: Россия и Беларусь», — сказал Даниэль Наумовас, заместитель министра здравоохранения Литвы, на мероприятии в феврале. Его страна связывает НАТО с Прибалтикой через Сувальский коридор — узкий, уязвимый коридор, который считается одной из наиболее вероятных целей будущего российского нападения. Хотя все страны ЕС находятся «в одной лодке», некоторые из них находятся в авангарде, «где вода холодная», сказал Наумовас. «Вода брызгает нам в лицо; вода войны».
Для стран на востоке НАТО готовность к войне не является факультативной — она является неотложной.
«Немногие страны ЕС являются странами на передовой», — сказала Катажина Кацперчик, заместитель государственного секретаря Министерства здравоохранения Польши. «Для них этот вопрос более актуален».
Польша подняла вопрос о безопасности здравоохранения в периоды конфликтов во время своего председательства в Совете ЕС, где центральной темой была безопасность Европы.
«Мы не можем подготовить план действий в чрезвычайных ситуациях или стратегический план для военного сектора, экономического сектора или энергетического сектора и исключить из него сектор здравоохранения», — сказала Кацперчик.
Больницы под обстрелом
Вторжение России на Украину показало, что современные конфликты больше не щадят медицинские услуги — или гражданских лиц, которым они служат. Страны Восточной Европы принимают это во внимание.
Расположенная всего в 50 километрах от внешней границы ЕС с Беларусью, Вильнюсская университетская больница Santaros Clinics разрабатывает подземную инфраструктуру, укрытия, вертолетные площадки и автономные системы, которые позволят ей функционировать даже в случае отключения электроэнергии или водоснабжения.
Santaros — не единственный такой случай.
В Эстонии, помимо бронежилетов для бригад скорой помощи, будут распределены спутниковые телефоны для поддержания связи в случае выхода из строя традиционных сетей. Есть даже планы по созданию независимой интернет-сети, если это будет необходимо.
По всему здравоохранению устанавливаются электрогенераторы, следуя опыту Украины, где российские удары регулярно отключают электроснабжение гражданского населения.
«Мы точно знаем, что Россия нацелена на гражданскую инфраструктуру и энергетические объекты, а это означает, что нельзя допускать ситуаций, когда больница не работает из-за проблем с электростанциями», — сказал Вайкнеметс.
Многие больницы в Восточной Европе — пережитки советской эпохи — особенно уязвимы. «У нас высокие здания, у нас большие здания. Они находятся в одном комплексе, в одном районе», — сказал Вайкнеметс.
В настоящее время больницы изучают возможности переоборудования подвалов под операционные в случае необходимости. «Я не могу себе представить, как можно работать на верхнем этаже больницы, просто ожидая удара», — сказал он.
Эстония закупает мобильные медицинские модули — временные лечебные учреждения, которые можно развернуть в чрезвычайных ситуациях, — что должно помочь решить проблему ограниченных возможностей интенсивной терапии в Европе.
В то время как в европейских странах в среднем на 100 000 населения приходится 11,5 коек интенсивной терапии, «во время войны может потребоваться в три-пять раз больше», — сказал Бьорн Гульдвог, специальный советник Норвежского управления здравоохранения, на мероприятии по вопросам безопасности здравоохранения в апреле. Поддержание высокого объема операций в течение нескольких недель или месяцев также будет сложной задачей: «Большинство учреждений могут поддерживать, возможно, 120–150 % от нормального объема хирургических операций в течение 24–48 часов», — сказал он. Критическим фактором также станет обеспечение кровью и кислородом.
Запасы и цепочки поставок
Даже самые хорошо подготовленные больницы не могут функционировать без лекарств, расходных материалов и оборудования, и страны Балтии запасаются всем необходимым на случай массовых жертв. Например, Эстония выделила 25 миллионов евро на поставки для массовых жертв, включая ортопедическое оборудование, жгуты и наборы для лечения травм — «единственную крупную инвестицию, которую мы сделали», — сказала министр здравоохранения Рийна Сиккут на мероприятии в феврале.
Запасы обеспечат работу больниц до тех пор, пока к ним не поступят поставки от союзников, сказал Вайкнеметс, добавив, что НАТО играет решающую роль в обеспечении безопасности маршрутов поставок.
В Латвии с момента появления Covid-19 медицинские учреждения обязаны поддерживать трехмесячный запас лекарств. «Я никогда не думала, что скажу спасибо Covid, но благодаря Covid… мы нашли финансовые ресурсы», — сказала государственный секретарь министерства здравоохранения Агнесе Валюлиене. Страна также работает над созданием национальных запасов.
Но Прибалтика находится слишком близко к линии фронта, чтобы обеспечить безопасность запасов на случай чрезвычайных ситуаций, сказал Йос Йоостен, медицинский советник Европейской службы внешних связей, дипломатического корпуса ЕС. В результате другие страны ЕС должны «определить, что является дефицитным, что очень трудно организовать, особенно для небольших стран», сказал Йоостен. «И тогда мы должны [отказаться] от части суверенитета, передать его Европейскому союзу, чтобы он принимал решения» о распределении необходимого.
Запасы Красного Креста, национальные резервы и rescEU, служба чрезвычайных ситуаций ЕС, должны быть готовы к доставке на линию фронта — и гражданским пациентам. «У нас должны быть хорошие планы на случай кризиса», — сказал Сиккут.
Кадровое обеспечение военных действий
Готовность к войне выходит за рамки политики — для этого нужны люди.
Нехватка рабочей силы является фундаментальной проблемой для стран Балтии, где повседневный медицинский персонал и так уже перегружен. В Эстонии с населением 1,3 миллиона человек на душу населения приходится почти в два раза меньше медицинских работников, чем в Германии.
В результате пациенты «с передовой» не могут рассчитывать на такое же лечение, как в мирное время, сказал Вайкнеметс, что является «главным и основополагающим принципом нашего планирования мер на случай кризиса».
Но есть еще одна проблема: не все готовы остаться.
Когда Россия вторглась на Украину, Норейкайте, как и все парамедики, должна была подписать декларацию о том, что в случае начала войны в Литве она останется и будет работать. «Но как будет на самом деле — кто останется, а кто уедет — я не знаю. Лично у меня еще нет детей и семьи, поэтому я думаю, что останусь», — сказала она.
Литовский опрос показал, что более четверти медицинских работников, вероятно, сбегут во время войны, менее 40 процентов останутся, а треть не уверены.
Эстония ожидает аналогичной картины: «Есть патриоты, сотрудники служб экстренной помощи, люди, которые, без сомнения, останутся», — сказал Вайкнеметс. «Конечно, есть скептики, которые говорят о том, что сразу уедут в Испанию». Он сказал, что около 50–60 % населения еще не знают, как они поступят.
Хотя он уверен, что большинство врачей и медсестер останутся, власти Эстонии работают над тем, чтобы развеять опасения, особенно касающиеся безопасности семей. «Это очень человечно: если я не чувствую себя в безопасности, если я не уверен, что моя семья в безопасности, я не буду этого делать», — сказал Вайкнеметс.
В Латвии пульмонолог Рудольфс Вильде сказал, что некоторые врачи, с которыми он разговаривал, рассматривают возможность бегства в случае начала войны — особенно родители, которые «не понимают, как они могут бросить детей где-то и остаться в больнице во время военного кризиса», сказал он.
Всего за неделю до интервью Вильде и его коллегам из Клинической университетской больницы имени Пауля Страдиньша также предложили подписать документ, в котором они подтверждают, что являются критически важным персоналом, обязанным выходить на работу в случае звучания сирен.
Сам Вильде планирует остаться, но подчеркнул, что ему нужно больше информации, чтобы чувствовать себя уверенно в случае наихудшего развития событий.
«Должен ли я быть готов… оказывать какую-то военную медицинскую помощь, или мне просто нужно быть готовым к тому, что на мою обычную работу будет поступать больше пациентов?» — спросил Вильде. «Потому что это две совершенно разные вещи, и, вероятно, обе они будут необходимы в военное время».
И Вильде не против тратить дополнительное время на обучение помимо своей работы врача, «потому что… я считаю это способом сохранить статус-кво».
«Если я хочу заниматься своей работой пульмонолога и, возможно, пытаться развивать что-то в Латвии, то Латвия должна существовать, верно?»
Его больница в Риге также начала проводить военные учения, сказал Вильде. Другие больницы и страны тоже начали активизировать учения по подготовке к войне.
Эстония усиливает обучение в рамках всей системы. Больницы, бригады скорой помощи и медицинские работники проходят инструктаж по переходу в «кризисный режим», в котором они должны справляться с большим наплывом пациентов и лечить военные травмы — в том числе взрывные ранения, огнестрельные травмы, ожоги, ампутации и травмы позвоночника или головы — которые редко встречаются в гражданских условиях.
В Вильнюсском университетском госпитале Литвы «для персонала госпиталя проводятся учения по эвакуации и готовности к приему большого количества пострадавших» совместно с литовскими вооруженными силами и Союзом стрелков, сказал директор госпиталя Томас Йовайша.
По словам представителя министерства здравоохранения Юлианаса Галишанскиса, только в этом году Литва планирует провести семь учений с армией и более 10 учений по гражданской безопасности для медицинских работников. Литва также формирует команду скорой медицинской помощи, а в прошлом месяце молодые врачи провели форум, посвященный готовности системы здравоохранения к военному времени. Некоторые медики ездят на Украину, чтобы из первых рук узнать, как больницы справляются с ракетными ударами, массовыми жертвами и отключениями электроэнергии.
Вайва Янкиене, медсестра и координатор организации Blue/Yellow Medical, которая оказывает медицинскую помощь гражданским лицам вблизи линии фронта между Украиной и Россией, с апреля 2022 года более 20 раз участвовала в волонтерских миссиях на Украине. По ее словам, лучший способ подготовить специалистов в области здравоохранения — это волонтерская работа на Украине.
Она описала масштабы травм и заболеваний на Украине как «трудновообразимые» — многие ранения не похожи на то, что видели раньше, из-за новых тактик ведения войны.
«После атак дронов последствия трудно представить», — сказала Янкиене. «При таких травмах, — вздохнула она, — все без исключения медицинские работники, которые их видели, говорили одно и то же: мы не могли себе представить, что это будет выглядеть так».
В то время как врач-травматолог в Литве может проводить одну ампутацию в год, на Украине целые больничные палаты заполнены пациентами, перенесшими ампутацию одной, двух, трех или даже четырех конечностей, а также с целым рядом других тяжелых травм. «У нас очень мало опыта в лечении таких сложных, множественных травм», — сказала она.
Риск наплыва беженцев
Воздействие войны не ограничивается национальными границами.
Из-за использования на Украине современного оружия, в том числе ракет дальнего действия и военных дронов, линия фронта больше не является фиксированной границей. Теперь атаки могут достигать целей, расположенных за сотни километров, что ставит под угрозу больницы и гражданскую инфраструктуру, удаленные от зон боевых действий, и делает необходимым разработку планов эвакуации.
В результате страны, расположенные дальше от линии фронта, должны быть готовы принять пациентов и беженцев, сказал Йоостен, предупредив, что солидарность ЕС будет подвергнута испытанию.
«Если Литва будет захвачена, кто будет отвечать за литовцев, ведь Литвы больше не будет? Но Европейский союз (все еще будет)», — сказал он.
Йоостен призвал институты ЕС создать фонды для помощи гражданским и военным жертвам, а также перемещенным лицам.
Он добавил, что число жертв может быть значительно выше, чем на Украине.
«Те 4000 пациентов, которых мы вывезли из Украины, — это ничто, 4000 за три года», — сказал он. «Давайте поговорим о 4000 за две недели, а затем еще о двух неделях, и еще о двух неделях… Цифры будут совсем другими, когда начнется настоящая война».
Никто не знает, когда — и будет ли вообще — начнется война. Но, как сказал Вайкнеметс: «Кризис никогда не предупреждает о своем приходе».
Вот почему поляки и жители Прибалтики «должны готовиться к худшему», сказала Валюлиене. «Но мы надеемся, что этого не произойдет».
Статья, размещенная на этом сайте, является переводом оригинальной публикации с Politico. Мы стремимся сохранить точность и достоверность содержания, однако перевод может содержать интерпретации, отличающиеся от первоначального текста. Оригинальная статья является собственностью Politico и защищена авторскими правами.
Briefly не претендует на авторство оригинального материала и предоставляет перевод исключительно в информационных целях для русскоязычной аудитории. Если у вас есть вопросы или замечания по поводу содержания, пожалуйста, обращайтесь к нам или к правообладателю Politico.