НАТО может не выдержать двойного удара: Китай в Азии, Россия в Европе
Британские военные всерьёз опасаются возможного «кошмарного сценария» — одновременной войны с Россией и Китаем. Как сообщает The Times, если Великобритания и её союзники по НАТО в срочном порядке не начнут масштабное перевооружение, уже через два года альянс может столкнуться с поликризисом, к которому он окажется не готов.
Экс-глава британской армии, генерал сэр Патрик Сандерс, подтвердил: в Министерстве обороны Великобритании (MoD) уже разработаны экстренные планы действий на случай начала двух фронтов — в Европе и в Индо-Тихоокеанском регионе. Он отметил, что в военных кругах идут активные обсуждения и даже симуляции развития подобного конфликта. «Это всерьёз их тревожит», — признался Сандерс.
По его словам, генералы моделируют ситуацию, при которой Китай начинает полномасштабное вторжение на Тайвань. Это вынуждает США перебросить большую часть своих сил из Европы в Азию. В этот момент Россия, воспользовавшись ситуацией, наносит удар по одному из уязвимых участков НАТО — возможно, по странам Балтии или по арктическому архипелагу Шпицберген (Свалбард). Захватив ограниченные территории и прикрывшись ядерным щитом, Москва будет шантажировать Запад, ставя перед выбором: идти на эскалацию или признать поражение.
«Ставки в этом случае колоссальны, но потенциальная выгода для Путина — тоже», — подчеркнул генерал. И добавил: если НАТО не сможет оперативно прийти на помощь союзнику и освободить захваченные территории, это будет означать фактический конец альянса. «Это двойной риск с глобальными последствиями», — заявил Сандерс.
Британский оборонный план не выдерживает критики: срочно нужно оружие и конкретика
На фоне этих тревожных сценариев, генеральный секретарь НАТО Марк Рютте продвигает инициативу об увеличении военных расходов стран-участниц до 3,5% ВВП. Вопрос будет поднят на саммите альянса уже через три недели.
Тем временем, премьер-министр Великобритании Кир Стармер представил амбициозную Стратегическую оборонную ревизию (SDR), однако подвергся критике за то, что не обеспечил её достаточным финансированием. Он лишь выразил стремление увеличить оборонный бюджет до 3% ВВП к 2034 году — но отказался закрепить это в виде официального обязательства.
Сандерс, выступая в подкасте The General and The Journalist, который он ведёт совместно с журналистами The Times, выразил обеспокоенность отсутствием конкретных сроков и параметров в новой стратегии. «Меня тревожит то, что это не план. Это документ, который прошёл через “уайтхолльский блендер” — выжатый, обтекаемый, без жёстких дат и перечня нужных возможностей. А это значит, что реализация будет отложена на неопределённый срок», — отметил он.
По его мнению, Великобритании нужно срочно инвестировать не в масштабные, но отдалённые проекты, а в конкретные и быстрые меры по повышению боеспособности уже существующих сил. В частности, речь идёт о расширении военной промышленности страны, запуске серийного производства современных вооружений — таких как ракеты и беспилотники.
«Мы должны перенести расходы на начало цикла — сделать наши нынешние силы максимально смертоносными уже сейчас. Тогда размер армии будет иметь меньшее значение по сравнению с её возможностью наносить урон более крупным силам в оборонительном бою. И Украина уже показывает нам, как это можно реализовать», — подчёркивает генерал.
Он также напомнил, что президент Китая Си Цзиньпин обозначил 2027 год как дедлайн для готовности Народно-освободительной армии Китая к возможному вторжению на Тайвань. А министр обороны США Пит Хегсет в недавнем заявлении пошёл ещё дальше, назвав угрозу со стороны Китая «непосредственной».
В свете этих вызовов, Сандерс призывает Британию и НАТО действовать быстро и решительно: «Армия — это не просто расход. Это страховой полис. И если сдерживание работает, вам никогда не придётся воевать».
Настоящая статья была подготовлена на основе материалов, опубликованных The Times. Автор не претендует на авторство оригинального текста, а представляет своё изложение содержания для ознакомительных целей.
Оригинальную статью можно найти по ссылке здесь.
Все права на оригинальный текст принадлежат The Times.